段落B
First mechanisation, then mass use of chemical fertilisers and pesticides, then monocultures, then battery rearing of livestock, and now genetic engineering – the onward march of intensive farming has seemed unstoppable in the last half-century, as the yields of produce have soared. But the damage it has caused has been colossal. In Britain, for example, many of our best-loved farmland birds, such as the skylark, the grey partridge, the lapwing and the corn bunting, have vanished from huge stretches of countryside, as have even more wild flowers and insects. This is a direct result of the way we have produced our food in the last four decades. Thousands of miles of hedgerows, thousands of ponds, have disappeared from the landscape. The faecal filth of salmon farming has driven wild salmon from many of the sea lochs and rivers of Scotland. Natural soil fertility is dropping in many areas because of continuous industrial fertiliser and pesticide use, while the growth of algae is increasing in lakes because of the fertiliser run-off.
段落B:先是机械化,然后是大规模使用化肥和农药,接着是单一种植,然后是集约饲养家畜,现在又是基因工程——过去半个世纪以来,密集农业的进一步发展似乎势不可挡,农产品的产量也飙升。但它造成的破坏是巨大的。例如,在英国,我们最受喜爱的农田鸟类,如云雀、灰鹧鸪、白额琵鹭和黍鹀,已经从大片农村地区消失,甚至还有